Dutch Fashion Mag își cere scuze după ce a numit-o pe Rihanna cuvântul „N”

Categorie Rihanna Știri Revista Jackie | September 21, 2021 07:08

instagram viewer

Este 19 decembrie 2011 și totuși acest lucru s-a întâmplat astăzi: o revistă de modă din Olanda a publicat o poveste despre cum să te îmbraci Rihanna. Titlul? - De Niggabitch. Într-adevăr.

Iată extrasul complet din Jackie revista, tradusă de Salon revistă:

„Are credință pe stradă, are un fund de ghetou și are gâtul auriu. Rihanna, fata cea bună care a ieșit rău, este ultima nebună și o afișează cu bucurie, iar pentru ea asta înseamnă: ce se întâmplă se poate desprinde. Dacă asta înseamnă că va fi pe scenă pe jumătate goală, atunci așa să fie. Dar iernile olandeze nu sunt ca cele jamaicane [Ed. notă: Rihanna nu este jamaicană], deci alege un stil vestimentar în care fiica ta să reziste la minus zece. Nu la ochelarii de soare mari și la pornheels, și da la imprimeul de tigru, sclipici roz și tot ce străluceste. Acum să sperăm că nu va bate pe nimeni la grădiniță ".

Aștepta. Ce? TheYBF a întrebat pe unul dintre cititorii lor olandezi dacă, din întâmplare, acel cuvânt însemna ceva diferit în Olanda. Nu. „Termenul înseamnă exact ce înseamnă în engleză”, a spus cititorul. „Problema cu olandezii este că deseori știu exact ce spun, dar de îndată ce cineva îi confruntă, suntem prea sensibili și nu am fost ofensați... Acesta nu este un termen „fashionsta”, spunem cățea și aici și înseamnă exact la fel ca în engleză, precum și „cioara”. Niciun sens diferit. "Deci asta clarifică acest lucru.

Pe cât de supărător și dureros și prost ca acest articol, scrisoarea „scuze” a EIC Eva Hoeke, postată pe pagina de Facebook a revistei, este aproape mai înfurioasă:

În primul rând: mulțumesc pentru toate răspunsurile tale. Desigur, suntem foarte sătui de acest lucru și mai ales foarte șocați. Cu toate acestea, mă bucur că purtăm un dialog pe această pagină - nu toată lumea face asta. Multumesc pentru asta. În afară de asta, pot fi scurt despre acest lucru: acest lucru nu ar fi trebuit să se întâmple niciodată. Perioadă. În timp ce autorul nu a însemnat nici un rău - titlul articolului a fost conceput ca o glumă - a fost o glumă proastă, ca să spunem cel puțin. Și asta a trecut prin degetele mele, ale redactorului-șef. Prost, dureros și de rahat pentru toți cei interesați. Autorului i s-a adresat și acum nu pot decât să mă asigur că acești termeni nu vor mai ajunge în revistă. Mai mult, sper că toți credeți că nu a existat absolut niciun motiv rasist în spatele alegerii cuvintelor. A fost o prostie, a fost naiv să cred că aceasta este o formă acceptabilă de argou - o auzi tot timpul la televizor și radio, atunci ideea ta despre ceea ce este normal se schimbă aparent - dar a fost în mod greșit în special: nu exista nicio răutate în spate aceasta. Ne facem revista cu dragoste, energie și entuziasm și uneori se poate întâmpla ca cineva să nu fie în linie. Și atunci nu puteți face decât un singur lucru: să vă cereți scuze. Și sper că alții vor să o accepte.

Din suflet o spun din nou: nu am intenționat niciodată să jignim pe nimeni. Și vreau să spun asta.

Scuzele sunt acolo (la fel ca unele traduceri nepotrivite de la Google), dar la fel este admiterea că titlul a fost menit ca o glumă. Neamuzant. Izabela scriitoarea Anna North subliniază că „aceasta este o perioadă a anului rasistă în special pentru Olanda - este momentul în care oamenii au pus fața neagră pentru a-l imita pe Zwarte Piet, „slujitorul” lui Moș Crăciun. Poate că Jackie a fost doar infectată de Crăciunul rasist spirit."

Ce crezi despre această dezastru?