De mest tvivlsomme fortolkninger af Met Galas kinesiske tema

instagram viewer

Alexander Wang og Lady Gaga. Foto: Larry Busacca/Getty Images

Dagene op til mandag aften Mødte Gala, der fejrede museets "China: Through the Looking Glass" -udstilling, har forårsaget mig megen angst. Der er så mange måder at sartorisk fortolke et kinesisk tema - kulturen, folket og en lang, rig og til tider omtumlet historie - og så mange måder, helt ærligt, at fuck det op. Måske fordi jeg er kinesisk amerikaner, er jeg ekstra følsom over for kulturel tilegnelse og negative, forældede eller bare forkerte stereotyper, der let kan foreviges gennem et rødt løberoutfit.

Efter min rant med Cheryl om overvægt af ekstrem vinget eyeliner på Met Gala røde løber var jeg klar til at tage tøjet på, som faktisk ikke var nær så stødende, som jeg frygtede, at de ville være. Mens nogle gallagængere besluttede helt at ignorere temaet (som de plejer at gøre), lykkedes det andre at hylde kinesisk kultur og design uden at se uhensigtsmæssigt kostume-y. Rekvisitter til Taraji P. Henson (Cookie Lyon forever) i Balenciaga, Zhang Ziyi i Carolina Herrera, Emily Blunt i Prada og alle hagl Dronning Rihanna, hvis kongelige gule mega-kjole er af en

faktiske Kinesisk designer, Guo Pei.

Men jeg gøre har et par knogler at vælge imellem i aftes.

Dakota Johnsons "kinesiske" Face Chanel taske

Dakota Johnson og Hamish Bowles. Foto: Larry Busacca/Getty Images

Ved første øjekast ser Johnson fantastisk ud (fint, der er den ekstreme ekstreme vingede eyeliner, men jeg har sagt mit stykke). Chanel haute couture minikjole er inspireret, alderssvarende og sjovt og skoene, perfekte. Derefter - skrigende støj - den "Kina dukke" taske. De stumpe pandehår, det runde ansigt, de rosenrøde kinder og monolider er så udtalte, at den stakkels dukke tilsyneladende ikke engang kan åbne øjnene. Fordi en kinesisk pige ikke kan have store runde øjne, hva '? Det er ligesom haute couture -versionen af ​​en politisk ukorrekt Barbie -dukke.

Seksualiserede traditionelle kinesiske kjoler

Rita Ora. Foto: Larry Busacca/Getty Images; Irina Shayk, Karolina Kurkova. Fotos: Dimitrios Kambouris/Getty Images

Den traditionelle qipao (udtales chee-pow på mandarin) eller cheongsam (udtalt som det ser ud på kantonesisk dialekt) stammer fra 20'erne og blev foretrukket af samfundsdamer i Shanghai. I dag er qipao sandsynligvis kun brugt som en anden kjole ved mere traditionelle kinesiske bryllupper. Mit store oksekød med den sexede version af en qipao er, at det foreviger stereotypen om, at kinesiske kvinder er "eksotiske", underdanige tøs.

 DET ER IKKE END KINESISK.

Lady Gaga, Georgia May Jagger. Fotos: Larry Busacca/Getty Images

Hvis du vil gå med det kinesiske tema, skal du sørge for, at referencen faktisk er kinesisk og ikke fra en anden asiatisk kultur. Vi er ikke alle udskiftelige. Det er som at bære tysk lederhosen til et arrangement med fransk tema. Lady Gagas brugerdefinerede Balenciaga ligner en hybrid af en Japansk kimono og koreansk hanbok, omend med en meget lavere udskæring. (Alle fra New York Times til Hollywood Reporter hylder tilfældigt Gagas kjole i "kimono" -stil, selvom det igen er Kina-begivenhed.) Det samme gælder for Georgia May Jaggers Gucci. Selvom det er en god kjole (som Alyssa erkendte), refererer den bestemt til en kimono stærkere, end den gør noget kinesisk. Selv tror Net-a-Porter det ved at skrive "britisk model @georgiamayjagger bragte#METGala til live i en kimono-inspireret @Gucci-kjole" den Instagram. Jeg mener, disse mennesker er forvirrende lande, der har været i krig. (Mere end en gang.)

Det er det, jeg er færdig nu. Skal vi gå tilbage til at tale om hvordan Kim stjal Beys 2012 Met Gala -look?