จดหมายเปิดผนึกถึง Jackie Magazine: I'm Not Over It

instagram viewer

ที่รัก แจ็กกี้,

ฉันยังโกรธที่คุณโทรมา Rihanna “พระนิพพานขั้นสูงสุด”

ฉันรู้ ฉันรู้ ทำไมฉันจะผ่านมันไปไม่ได้ บรรณาธิการ อีวา โฮเก ลาออก และออกสองจริงใจ"ขอโทษ” คุณเห็นไหม การใช้คำอย่างฟุ่มเฟือยของคุณนั้นแย่มาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อฉันอ่านว่าในตอนแรก Hoeke พยายามที่จะปัดเป่าปัญหาบน Twitter ว่าเป็นเรื่องตลกซึ่งเป็น "คำสแลง" ที่เราคาดว่าน่าจะใช้ในสหรัฐอเมริกา

ฉันไม่แน่ใจว่าเธอหรือคุณได้ข้อมูลของคุณมาจากไหน แต่เห็นได้ชัดว่าคุณถูกแสดงผ่านโซเชียลมีเดียว่าคุณคิดผิด ไม่ใช่เรื่องตลก ไม่ใช่ "คำแสลง" ที่เราทุกคนใช้ อันที่จริงฉันเอามันคืนมา ฉันรู้ว่าคุณมีความคิดงี่เง่านี้มาจากไหน: เพลงแร็พ ซึ่งค่อนข้างบ้าที่จะคิดว่าเพียงเพราะแร็ปเปอร์สีดำจำนวนหนึ่งและผู้ให้ความบันเทิงโยนทิ้งไป คำที่อยู่รอบๆ เพื่ออธิบายประสบการณ์ชีวิตของตัวเอง เราทุกคนต้องถูกรังแกเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน แบบแผน คุณคิดว่า Jay Z และ Rhianna สามารถรวมเสียงทั้งหมดของชุมชนคนผิวสีได้หรือไม่? เราทุกคนใส่กางเกงขาสั้น สวมโซ่ทองขนาดใหญ่ และเล่นเครื่องเล่นหรือไม่? Yikes คุณทำ? ถ้าอย่างนั้น ฉันว่าฉันควรจะอธิบายว่าทำไมพวกเราหลายคนถึงรู้สึกรังเกียจกับการเลือกภาษาพื้นถิ่นของคุณ การเหยียดเชื้อชาติเป็นสิ่งที่คนผิวสีหลายคนยังคงต้องเผชิญอยู่ทุกวัน และแม้ว่าเราทุกคนจะทราบดีว่าคำว่า N คือ ยังคงแพร่หลายอย่างมากในหมู่บุคคลที่เข้าใจผิดจำนวนมาก มันไร้สาระที่จะถือว่าเราทุกคนต้องการที่จะได้รับการยอมรับจากบุคคลดังกล่าว ชื่อที่เสื่อมเสีย - หรือผู้หญิงอเมริกันผิวดำจะไม่โกรธเคืองร่วมกันเมื่อคุณเผยแพร่วาทศิลป์แสดงความเกลียดชังไปยังความประทับใจของคุณ ผู้อ่าน

และถ้าบอกตามตรง ฉันรู้สึกอึดอัดมากกว่าเล็กน้อยกับสิ่งพิมพ์สีขาวเด่นๆ ที่หมายถึงสีดำ ผู้หญิงในฐานะ "นกกะหล่ำ" ท้ายที่สุด เพียงเพราะบางสิ่งที่ได้รับความนิยมทางวัฒนธรรมไม่ได้สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ ยอมรับได้ สิ่งพิมพ์ที่มันวาวสวยงามเช่นของคุณอาจคิดออกได้ง่าย ถ้าคุณคิดเกี่ยวกับมัน คุณมี Google ไหม มันยอดเยี่ยม ฉันจะลองดู

ขอแสดงความนับถือ,

คอนเทสซา เช็กซ์เนเดอร์