Как американский стиль способствовал развитию послевоенной молодежной моды в Японии

Категория Uniqlo W. дэвид маркс Японская мода | September 19, 2021 01:32

instagram viewer

W. Давид Маркс (справа) и его книга слева. Фото: Базовые книги

После Второй мировой войны в Японии Кенсуке Ишизу основал компанию по производству мужской одежды прет-а-порте под названием Van Jacket. функциональная форма для формирующегося среднего класса - мужчин, которые еще не привыкли думать о мода. Но, столкнувшись с тем фактом, что его поколение всегда предпочитало сшитую на заказ одежду нестандартным стилям, он обратил свое внимание на следующее поколение. Во время мирового турне в 1959 году Ишизу посетил Принстон по совету американского друга, где он понял, что опрятный стиль щеголеватых молодых студентов идеально подходит для японской молодежи.

«В 1959 году Ван сделал первый шаг, создав костюм« Модель Айви »- детализированную копию Брукса. Классический костюм-мешок №1 от Brothers со свободным пиджаком без стрелок ", - пишет американец из Токио. писатель В. Давид Маркс в своей новой книге, «Аметора: как Япония спасла американский стиль». В 1965 году Исидзу отправил команду мужчин, в том числе своего сына Сёсуке Исидзу, в Штаты, чтобы сфотографировать человека из Лиги Плюща в его стихии. Получившееся руководство по стилю,

"Возьмите Айви" символизировал доминирующую эстетику молодой японской мужской одежды в 1960-х годах и «установил образец того, как страна будет импортировать, потреблять и изменять американскую моду в течение следующих пятидесяти лет». В В последующие десятилетия «Take Ivy» приобрела канонический статус, поскольку люди отчаянно искали копии, пока она не была переиздана в 2010 году, что вновь привлекло внимание к истории японского языка. мужская одежда. Маркс утверждает, что за прошедшие десятилетия японцы эволюционировали, просто копируя «Лигу плюща» и американский стиль, и развили «тонкую, богатую культурой традицию». писатель называет Ametora, что на японском сленге означает «американская традиция» - то, что было повторно импортировано в США благодаря успеху нескольких джинсовых брендов и уличной одежды, в том числе Uniqlo.

Недавно я говорил с Марксом о том, почему он написал свою новую книгу и как его тезис применим к современной японской моде и тенденциям. Читайте основные моменты нашего разговора.

"Take Ivy" Фотографии: Теруёси Хаяшида

Почему история японской мужской одежды актуальна для американской аудитории именно сейчас?

Когда я жил в Японии семь или восемь лет назад, вы читали мужской журнал, и в нем были все эту информацию о мужской моде, которую вы никогда не увидите в США - и что я чувствовал, что [мы] никогда бы. А затем, с появлением блогов о мужской одежде, я подумал: «Ого, они делают то же самое, что и Это делают японские журналы мод ". Чтобы увидеть, как эти блоги начинают получать доступ к японским источникам материал... чтобы увидеть, как происходит этот цикл, это также дало книге конец. Дело не только в том, что эта интересная вещь происходит в Японии, но и сейчас она оказывает огромное влияние на американскую моду.

Меня всегда шокировало, что японский бренд мог захватить воображение американцев, но я думаю, что Evisu в 90-х с джинсами с белая чайка, а затем и A Bathing Ape в 2000-х доказали, что японские бренды действительно могут стать движущей силой в западной поп-музыке. культура. С тех пор все знают, что это правда, и смотрят на Японию. Они сломали огромные барьеры, проникнув в американское сознание, что никогда не было их целью.

Вы пишете в книге, что в Японии огромный рынок мужских журналов мод. По следам закрытие Подробности, как вы думаете, почему в США нет такого же спроса?

В Японии, если вы заберете Попай или Мужчины Нет или что-то в этом роде, это буквально 95% моды, и если [чего-то] нет на модных страницах, то это сзади. В США почти нет журналов, посвященных этому. [В Японии] существует около 50 или более наименований, так что существует эта невероятная культура печати. Он позволяет вам делать покупки, прежде чем идти в магазины, потому что он играет эту функцию в японском обществе, от них гораздо больше пользы. В Японии смартфоны есть у всех. Интернет очень большой, но основные средства массовой информации не перешли в Интернет. Так что, если вы зайдете на сайт одной из этих публикаций, она просто меркнет по сравнению с тем, чтобы получить настоящую вещь.

Как Uniqlo продукт истории моды, о котором вы писали?

Я думаю, что Uniqlo - это продукт истории японской моды, но тоже очень другой, и один из Удивительные вещи, которые я узнал из книги, заключались в том, что отец основателя Uniqlo Тадаши Янаи управлял Van Jacket франшиза. Van Jacket был первым брендом, который привнес в Японию американский стиль, поэтому он во многом является частью этой культурной традиции. Когда они берут интервью у креативных директоров [Uniqlo], они говорят: «О, я вырос на L.L.Bean». При этом, я думаю, они взяли это где-то по-другому. Они делают оксфорды на пуговицах, что в значительной степени является традицией, но когда вы идете в магазин, вы [не думаете] об «американской традиционной» одежде.

Один из анекдотов, который у меня есть в книге, касается [] Кенсуке Исидзу [основателя Van Jacket], который хотел принести моду из Лиги Плюща в Японию. - не потому, что ему нравилась мода Лиги плюща, а потому, что он считал, что японская молодежь заслуживает свой собственный базовый стиль, который может длиться вечно. а также... это было почти лишено специфического культурного значения. История гласит, что он вошел в Uniqlo [со своим сыном] и сказал: «Это то, что я хотел сделать», что является основой для японской нации, а теперь и для людей по всему миру. Я думаю, что Heattech - отличный пример такого рода инноваций в материалах. В Японии существует давняя традиция текстильной промышленности - после войны она была очень быстро собрана, чтобы создать экспортный рынок для Японии, поэтому они много инвестировали в текстильную промышленность. Они не просто призывают: «Давайте просто сделаем все так, как было 40 лет назад», что, я думаю, также является большой тенденцией в Японии.

Продолжается ли тенденция создания реплик сегодня?

Есть бренды, которые так делают, и людям это нравится. Но молодые дизайнеры не просто пытаются это сделать. Visvim [дизайн Хироки Накамура] и Engineered Garments [дизайн Дайки Судзуки] - это те, кто знает все об истории американской одежды, но они не хотят делать копии. Что они хотят сделать, так это подтолкнуть ее и создать что-то новое, отражающее эту историю, но не являющееся ее копией.

Когда вы разговариваете с [дизайнером Evisu Хидехико Ямане], он говорит, что никогда не хотел создавать реплики. [Он сказал:] «Я хотел создать продукт, который был бы похож на ношение американских джинсов японским ребенком... Я хотел воспроизвести [это чувство], но не хочу делать только Levi's. Я хочу сделать что-то другое, с другим кроем, с другим ощущением ». Реплика была один из вариантов ответа на этот кризис аутентичности, но теперь я думаю, что бренды в некоторых способами.

Почему это именно история мужской одежды?

В целом, я бы сказал, что женская мода в Японии не так благосклонно относилась к импорту американского стиля. Универмаги были очень привязаны к парижской моде, поэтому они привозили Dior и европейские вещи. Рынок готовой одежды для молодых японских женщин начался только в 70-х годах. Когда вы едете в Японию и смотрите на всю коллекцию женской одежды - от действительно авангардных вещей к сумасшедшим красочным вещам Харадзюку к тому, что носит офисная леди - все это не очень привязано к Америке много. Я думаю, что влияние французской повседневной одежды огромно.

Парням нравились все эти вещи из Лиги плюща, а вот девушки - не такие. В «Take Ivy» в то время в кампусах не было женщин, и [фотографы] не ходили в колледжи Seven Sisters. В конце 70-х - начале 80-х женщины носили очень опрятную одежду, такую ​​как желтые оксфордские рубашки на пуговицах, галстуки-бабочки, медресе и все такое, а их бойфренды были в одинаковых ансамблях. Женская одежда очень быстро прошла мимо и превратилась в сумасшедший авангардный дизайн в начале 80-х вместе с Comme Des Garçons и другими брендами.

Как вы думаете, что американцы неправильно понимают в японской моде?

Я думаю, что, во-первых, существует множество неправильных представлений о том, что Япония одержима Америкой в ​​очень упрощенной форме. Стоит понимать, что когда кто-то в мире любит Америку... часто это совершенно не связано с Америкой как с культурой самой страны. Когда кто-то молод и носит рубашку на пуговицах, это не «я люблю лигу плюща»; это «Я люблю эту традицию, которая является традицией моей страны». И я думаю, что это того стоит для нас, американцев. понять, [что] наше представление об Америке также во многом определяется иностранными [странами], которые его реимпортируют назад.

Примечание: это интервью отредактировано и сокращено.