Любовь моды к культурному наследию Ципао?

Категория Сеть Выпускной вечер | September 21, 2021 10:50

instagram viewer

Женщины в Бочжоу, провинция Аньхой в Китае, одет в традиционную китайскую одежду, известную как ципао. Фото: VCG / VCG через Getty Images

Как это принято во время выпускного сезона, недавно в Интернете разгорелись споры по поводу платья для подростков. На этот раз дискуссия сосредоточена вокруг 18-летнего парня из Юты, который: некоторые говорят, что носили платье, соответствующее китайской культуре.

Этот студент был одет в красно-золотое платье, купленное в винтажном магазине в Солт-Лейк-Сити, в традиционном стиле. Стиль ципао, характеризующийся воротником-стойкой и завязанными китайскими узлами пуговицами, обычно изготавливается из жаккардовой парчи. ткань. В то время как американцы азиатского происхождения утверждали, что платье украдено в их культуре, некоторые пользователи Weibo в Китае быстро опровергли это, утверждая, что это платье было культурным. благодарный, а не присваивающий.

Но платье подростка отражает то, что происходит не только в выпускных платьях, но и в других модных направлениях. Платье ципао (также известное как «чонсам») на протяжении многих лет переосмыслялось как компаниями быстрой моды, так и игроками в сфере роскоши. В начале 2018 года далеко не исчерпывающий список розничных торговцев, запрыгнувших на борт победителя, включал Urban Outfitters, I.Am. Гиа.,

ASOS и неудивительно, Зара. (Милая маленькая вещьмежду тем имел наглость назвать это «восточным» платьем, поразительно невежественный неверный термин.)

По словам директора музея FIT доктора Валери Стил, китаянки в Шанхае создали современную версию платья ципао в 1920-х годах, тогдашнюю эпоху. символ элитной, восточно-западной моды для китаянок, которая часто сочетает платье ципао с традиционными западными каблуками и аксессуары.

Стил говорит, что образцы образа, вдохновленного ципао и ципао, все чаще появляются в моде не из-за какого-либо заметного культурного сдвига, а из-за того, что дизайнеры... высокие и низкие цены - просто они находятся под большим давлением, чтобы производить более быстрыми темпами, что оставляет меньше времени для вдумчивого размышления об источниках вдохновения для кусок. Это понятно, но, конечно, не простительно.

"Послушайте, нельзя ожидать, что дизайнеры будут антропологами. Но в этих крупных компаниях не так уж и сложно провести какое-то исследование, отсканировать отпечаток или попытаться получить небольшую информацию, а затем попытаться выяснить, не было ли это проблемой раньше », - говорит Стил Fashionista.

Менее очевидно, является ли это открытым случаем культурного присвоения, - говорит Стил. размывается больше в зависимости от того, спрашиваете ли вы китаец в Китае или китайско-американского человека в Штатах.

"За годы изучения китайской моды и одежды в Китае у меня сложилось впечатление, что большинство китайцев не беспокоятся о людях. покупка чего-то с принтом дракона или с воротником-стойкой - это вроде как признание признательности ", - говорит Стил. «Это не так вопиюще, как, скажем, головные уборы коренных американцев на Коачелле, когда коренные американцы десятилетиями заявляли, что они действительно не ценят это и не чтят их. Им не нужна кучка пьяных идиотов в отнятой у них одежде ».

Однако есть версии ципао, которые, несомненно, проблематичны. В 2015 году Институт костюма Музея искусств Метрополитен отметил историю и влияние китайской культуры на моду своей выставкой: Китай: в Зазеркалье, в комплекте с подлинными предметами из династии Цин, а также от американских и европейских дизайнеров. изделия от таких дизайнеров, как Том Форд для Ива Сен-Лорана, Джон Гальяно для Dior, Ральф Лорен и Жан Поль Готье.

Американские знаменитости пытались в лучшем случае отдать дань уважения теме выставки. с сомнительными взглядами и, в худшем случае, полностью смешивая китайскую культуру для азиатской культуры в целом. На выставке были представлены сексуальные версии ципао, которые увековечивают «стереотип о том, что китаянки -« экзотические », подчиненные шлюхи». как написала Фавния Су-Ху для Fashionista после Met Gala.

Джек Чен, профессор Нью-Йоркского университета и соучредитель Музея китайского языка в Америке, объясняет, что чаще всего американская версия ципао ошибается. «Очарование часто превращается в экзотику», - говорит он. "Шелк является олицетворением той де-факто восточной женственной роскоши, которая в сочетании с превосходно облегающей версией платья ципао с разрезом на боку, оно автоматически становится частью этой экзотической, эротической ассоциации с определенными стереотипами азиатского женщины."

Статьи по Теме

Внутри весенней выставки Метрополитен «Китай: в Зазеркалье»

То есть, согласно Чену, китайский узел на пуговицах и высокий воротник сами по себе не обязательно являются проблемой. Как сказал Чен Fashionista, такую ​​адаптацию «можно рассматривать как народное заимствование менее оскорбительных деталей». А вот мини-платье, корсет-спинка, Бодикон-версии а-ля Pretty Little Thing и тому подобное гиперсексуализированы, и, как отмечает Чен, «именно здесь существует худшее подкрепление стереотипов».

Итак, как покупатель может узнать, что платье, вдохновленное ципао, эксплуатирует культуру и укрепляет стереотипы?

«Кто-то, вероятно, должен подумать, прежде чем носить что-то из другой культуры, может быть, провести небольшое исследование», - предлагает Стил. "Неужели это кого-то обидит? Почему? Говорите с людьми. Сегодня есть миллион способов получить информацию ».

Хотите первыми получать последние новости индустрии моды? Подпишитесь на нашу еженедельную информационную рассылку.