De mest tvilsomme tolkningene av Met Gala's kinesiske tema

instagram viewer

Alexander Wang og Lady Gaga. Foto: Larry Busacca/Getty Images

Dagene fram til mandag kveld Møtte Gala, som feiret museets utstilling "China: Through the Looking Glass", har forårsaket meg mye angst. Det er så mange måter å sartorisk tolke et kinesisk tema - kulturen, folket og en lang, rik og til tider omtumlet historie - og så mange måter, ærlig talt, å knulle det. Kanskje fordi jeg er kinesisk amerikaner, er jeg ekstra følsom for kulturell tilegnelse og negative, utdaterte eller bare feil stereotyper som lett kan foreviges gjennom et rødt teppeantrekk.

Etter min rant med Cheryl om overvekt av ekstrem vinget eyeliner på den røde løperen i Met Gala var jeg klar til å ta på meg klærne, som faktisk ikke var så støtende som jeg fryktet at de ville bli. Mens noen gallabesøkere bestemte seg for å ignorere temaet helt (som de pleier å gjøre), klarte andre å hylle kinesisk kultur og design uten å se uhensiktsmessig ut. Rekvisitter til Taraji P. Henson (Cookie Lyon forever) i Balenciaga, Zhang Ziyi i Carolina Herrera, Emily Blunt i Prada og alle hagl Dronning Rihanna, hvis kongelige gule mega-kjole er av en

faktiske Kinesisk designer, Guo Pei.

Men jeg gjøre har noen bein å velge om i går kveld.

Dakota Johnsons "kinesiske" Face Chanel Bag

Dakota Johnson og Hamish Bowles. Foto: Larry Busacca/Getty Images

Ved første øyekast ser Johnson fantastisk ut (fint, det er den ekstreme ekstreme vingede eyeliner, men jeg har sagt stykket mitt). Chanel haute couture minikjole er inspirert, alderssvarende og moro og skoene, perfekt. Så - skrikende støy - den "China doll" -posen. Det sløve smellet, det runde ansiktet, de rosa kinnene og monolidene er så uttalt at den stakkars dukken ikke engang kan åpne øynene, tilsynelatende. Fordi en kinesisk jente ikke kan ha store runde øyne, hva? Det er som haute couture -versjonen av en politisk ukorrekt Barbie -dukke.

Seksualiserte tradisjonelle kinesiske kjoler

Rita Ora. Foto: Larry Busacca/Getty Images; Irina Shayk, Karolina Kurkova. Bilder: Dimitrios Kambouris/Getty Images

Den tradisjonelle qipao (uttales chee-pow på mandarin) eller cheongsam (uttales slik det ser ut, på kantonesisk dialekt) oppsto på 20 -tallet og ble foretrukket av samfunnsdamer i Shanghai. I dag er qipao sannsynligvis bare brukt som en andre kjole ved mer tradisjonelle kinesiske bryllup. Min store biff med den kjønnede versjonen av en qipao er at den foreviger stereotypen om at kinesiske kvinner er "eksotiske", underdanige sluts.

 DET ER IKKE KINESISK.

Lady Gaga, Georgia May Jagger. Bilder: Larry Busacca/Getty Images

Hvis du skal gå med det kinesiske temaet, må du kontrollere at referansen faktisk er kinesisk og ikke fra en annen asiatisk kultur. Vi er ikke alle utskiftbare. Det er som å ha på seg tysk lederhosen til et arrangement med fransk tema. Lady Gagas tilpassede Balenciaga ser ut som en hybrid av en Japansk kimono og koreansk hanbok, om enn med en mye lavere utringning. (Alle fra New York Times til The Hollywood Reporter hyller tilfeldigvis Gagas kjole i "kimono" -stil, selv om det igjen er Kina-thema.) Det samme gjelder Georgia May Jaggers Gucci. Selv om det er en god kjole (som Alyssa erkjente), refererer den definitivt til en kimono sterkere enn den gjør noe kinesisk. Til og med Net-a-Porter tror det og skrev "Britisk modell @georgiamayjagger brakte#METGala til live i en kimono-inspirert @Gucci-kjole" på Instagram. Jeg mener, disse menneskene er forvirrende land som har vært i krig. (Mer enn en gang.)

Det er det, jeg er ferdig nå. Skal vi gå tilbake til å snakke om hvordan Kim stjal Beys 2012 Met Gala -utseende?