Dutch Fashion Mag verontschuldigt zich nadat ze Rihanna het 'N'-woord heeft genoemd

Categorie Rihanna Nieuws Jackie Tijdschrift | September 21, 2021 07:08

instagram viewer

Het is 19 dec. 2011 en toch gebeurde dit vandaag: een modeblad uit Nederland publiceerde een verhaal over hoe je je moet kleden Rihanna. De kop? "De Niggabitch." Werkelijk.

Hier is het volledige fragment uit Jackie tijdschrift, vertaald door Salon tijdschrift:

“Ze heeft street cred, ze heeft een getto-kont en ze heeft een gouden keel. Rihanna, the good girl gone bad, is de ultieme neger en laat dat graag zien, en voor haar betekent dat: what's on can come off. Als dat betekent dat ze halfnaakt op het podium staat, dan is dat maar zo. Maar Nederlandse winters zijn niet zoals Jamaicaanse winters [Ed. opmerking: Rihanna is niet Jamaicaans], dus kies een kledingstijl waarin je dochter min tien kan weerstaan. Nee tegen de grote zonnebrillen en de pornheels, en ja tegen de tijgerprint, roze shizzle en alles wat glinstert. Nu maar hopen dat ze niemand op de kinderopvang in elkaar slaat.”

Wacht. Wat? deYBF vroeg een van hun Nederlandse lezers of dat woord toevallig iets anders betekende in Nederland. Nee. "De term betekent precies wat het betekent in het Engels," zei de lezer. "Het probleem met Nederlanders is dat ze vaak precies weten wat ze zeggen, maar zodra iemand ze ermee confronteert, zijn we te gevoelig en niet beledigend bedoeld... Dit is geen 'fashionsta'-term, we zeggen hier ook bitch en het betekent precies hetzelfde als in het Engels, evenals 'nigga'. Geen andere betekenis dan ook." Dus dat verduidelijkt dat.

Hoe schokkend en kwetsend en ronduit dom dit artikel ook is, de 'excuses'-brief van EIC Eva Hoeke, die op de Facebook-pagina van het tijdschrift is geplaatst, is bijna nog erger:

Ten eerste: bedankt voor al jullie reacties. We zijn dit natuurlijk erg zat en vooral erg geschrokken. Ik ben echter blij dat we op deze pagina een dialoog aangaan - niet iedereen doet dat. Bedankt hiervoor. Verder kan ik er kort over zijn: dit had nooit mogen gebeuren. Punt uit. Hoewel de auteur geen kwaad bedoelde - de titel van het artikel was bedoeld als een grap - was het op zijn zachtst gezegd een slechte grap. En dat glipte door de vingers van de hoofdredacteur. Stom, pijnlijk en klote voor alle betrokkenen. De auteur is erop aangesproken en nu kan ik er alleen maar voor zorgen dat deze termen niet meer in het tijdschrift terecht komen. Verder hoop ik dat jullie allemaal geloven dat er absoluut geen racistisch motief achter de woordkeuze zat. Het was stom, het was naïef om te denken dat dit een acceptabele vorm van jargon was - je hoort het de hele tijd op tv en radio, dan verandert je idee van wat normaal is blijkbaar - maar het was vooral misleidend: er zat geen kwaadwilligheid achter het. We maken ons magazine met liefde, energie en enthousiasme, en het kan wel eens voorkomen dat iemand uit de pas loopt. En dan kun je maar één ding doen: je verontschuldigen. En hopen dat anderen het willen accepteren.

Uit de grond van mijn hart zeg ik het nog een keer: we hebben nooit de bedoeling gehad om iemand te beledigen. En dat bedoel ik.

De verontschuldiging is er (zoals sommige slechte Google-vertalingen zijn), maar dat geldt ook voor de erkenning dat de kop als grap bedoeld was. Niet grappig. Jezebel schrijver Anna North wijst erop dat "dit een bijzonder racistische tijd van het jaar is voor Nederland - het is de tijd dat" mensen zetten blackface op om Zwarte Piet te imiteren, de 'dienaar' van de kerstman. Misschien was Jackie gewoon besmet met de racistische kerst geest."

Wat vind jij van dit debacle?