Helluuur thurrrr, mēs veicam Lola leksikas izkliedēšanu

Kategorija Mode Ir Jautra Lurds Leons Madonna Materiāla Meitene | September 18, 2021 23:23

instagram viewer

Ja jūs, tāpat kā mēs, esat apburts Lurdesa Leona materiālā meitene emuārsJūs noteikti pamanījāt, ka Madonnas meitai ir sava valoda, pārpilna ar neoloģismiem un dīvainu frazeoloģismu.

Tagad Lolai ir trīs ziņas, no kurām jaunākajā ir vārds "FABNOSITY". Tas ir tāpat kā viņas pašas hipsteris, kas vērpjas par Kimoras Lī Simonsas "fabulosity".

Tāpēc es izkļuvu caur viņu pārdomas lai saliktu šo parocīgo Lolas leksiku, un centos visu iespējamo interpretēt un definēt katru jaunu vārdu un frāzi (briti, lūdzu, sniedziet man padomu, ja daži no tiem ir britiski ismi, kurus es nesaprotu). Šī meitene ir pelnījusi savu pilsētas vārdnīcu. Šeit tas ir alfabēta secībā. Izbaudi. FABNOSITY Konteksts: Nē, bet rizzlei tā ir lieliska līnija, un, ja jums, puišiem, tas patīk FABNOSITY. Tulkojums: "Materiālā meitene ir izcila, un, ja jums tas patīk, tas ir superīgi." Viltība ir diezgan labs vārds, un to ir jautri teikt, nevis tāpēc, ka es sākšu to teikt. Labi nospēlēts, Lurdes.

Helluuur thurrrr Konteksts: "Helluuur thurrrr

, Es esmu Lola, un šis ir mans pirmais emuāra ieraksts, tāpēc tas ir līdzīgs hmmmm… ” Tulkojums: "Sveiki."

Mehmehmehmehmeh Konteksts (nevis tas, ka tas šeit palīdz): "Labi, lai jūs visi zinātu, ka Material Girl tiek oficiāli iznākusi pēc nedēļas. Mehmehmehmehmeh. Lieliski vai kā!!! JĀ, "un" Jums visiem bija jauki emuāri, lūdzu, turpiniet lasīt un neaizmirstiet uz festivāliem ņemt līdzi savu tualetes papīru. mehmehmehmeh." Tulkojums: "Es esmu satraukts LOL kaķis."

MERCIZZ Konteksts: "Sveiki vēlreiz, paldies visiem, kas kopīgoja un atzīmēja ar Patīk Facebook, kas ir forši, jo es cenšos iegūt pēc iespējas vairāk skatījumu ☺ MERCIZZPAR TO." Tulkojums: "Paldies", franču-snūpa stilā

obsessivo Konteksts: "Es esmu pilnīgi obsessivoapmēram 80. gadu šorti. " Tulkojums: "Es esmu īsts šajos šortos." "Obsessivo" portugāļu valodā nozīmē obsesīvs, bet Lolas tētis ir kubietis, tāpēc mēs nedomājam, ka viņa to ir saņēmusi no viņa.

Ak, mans DAIZ Konteksts: Nav, tiešām, bet tas ir šāds: "Daudzi no jums man jautāja, kādā krāsā es krāsoju matus, un tas patiesībā būs līdzīgs ķiršu melnādainam bobijam. Ak, mans DAIZ"Tulkojums: Es sapratu, ka tas ir kaut kas līdzīgs" OMG "vai" YOU GUYS! ", Bet tas faktiski ir Urban Dictionary kā frāze, kas tiek lietota kopā ar"glīts"kā" Ak, mana daiz, tas triks ir neglīts. "

PFH Konteksts: "ok, tāpēc vācieši zaudēja :( bet nav pārsteidzoši, jo tas bija tikai karsts haoss. Pēdējā spēle ir Spānija pret Nīderlandi, un es noteikti to noskatīšos, daži no Spānijas spēlētājiem ir PFH." Tulkojums: Viņa pati to izskaidro. PFH = diezgan karsti

var var Konteksts: Nesen mani patiešām ieinteresēja grupa Muse, kas ir kā reee-heally good. Viņi BLINGING INNIT MATE (britu geto saruna, tā var var LOL). Tulkojums: "Ļoti."

Kas ir Bobijs, Skatīt arī smalks bobijs Konteksts: "Es redzēju šo puisi citā dienā uz ielas, viņš bija tik foršs un arī ļoti skaists, bija ģērbies kā Guns’n’Roses solists. Kas ir Bobijs Es aizmirsu viņa vārdu "un" Daudzi no jums man jautāja, kādā krāsā es krāsoju matus, un tie patiesībā būs kā ķiršu melni smalks bobijs. "Tulkojums:" Es nevaru atcerēties šīs lietas nosaukumu, tāpēc es to saukšu par Bobiju. Forši? "

Vai mēs kādu palaidām garām?