Miks on moes nii palju võltsitud prantsuse kaubamärke?

instagram viewer

Foto: Être Cécile

Kui uuriksite väljakujunenud moebrändide ja jaemüüjate loendit, näeksite palju prantsuse nimesid. Mis pole sugugi üllatav - kuni saate teada, et paljud neist pole tegelikult prantslased.

Näitlejad Cécile, provokatiivne agent, La Garçonne, Joie, Glossier, Pour la Victoire, Les Copains, A Détacher, Cushnie jt Ochs, Journelle, Vensette, Atelier Delphine, Loup, Pas de Calais, Marais USA, L'Agence, Comme des Garçons, Net-a-Porter... ühegi nende kaubamärkide peakorter ei ole Prantsusmaal, kuid iga nende nimi on kas prantsuse keel või pärineb prantsuse keelest. Rahvusvahelist laienemist taotlevad prantsuse kaubamärgid soovivad rõhutada oma rahvust - vt: Maje, Sandro, Comptoir des Cotonniers ja Maison Kitsuné - kuid tundub, et see on muutunud üha tavalisemaks, kui väljaspool Prantsusmaad asutatud kaubamärgid sobivad seda ka.

Seega otsustasin Bastille'i päeva auks küsida mõnelt mitte-prantsuse kaubamärgi asutajalt pourquoiTäpselt, nad tahavad, et nende kaubamärgid kõlaksid prantsuse keeles.

Üks ilmne põhjus on see, et Prantsusmaa kultuur ja stiil on inspireerivad. Riigist sündis palju maailma mõjukamaid disainereid, stiiliikoone ja kunstnikke. Ja pole mõistlik, et disainer nimetab oma brändi millekski, mis viitab selle inspiratsioonile. "Ma armastasin Prantsusmaad lapsest saati ja teadsin, et tahan, et kaubamärk oleks prantsuse keel," ütleb Yukari Suda, Jaapanis asuva naisterõivaste kaubamärgi Pas de Calais asutaja, kellel on kauplused Jaapanis ja New Yorgis ning mille avab peagi Pariisis. „Prantsusmaal on nii palju asju, mida ma armastan - pilvine taevas, looduslikud värvid, stiilid, toit. Mulle tundub, et mul ja Prantsusmaal on midagi sarnast, mistõttu pöördusin prantsuse nime poole. ” Nimi viitab konkreetselt Prantsusmaa piirkonnale.

Atelier Delphine asutaja Yuka Izutsu loeb oma inspiratsiooni hulka Prantsuse Riviera kultuuri ja prantsuse uue laine näitlejanna Jean Sebergi Marais USA asutaja Haley Boyd nimetas oma taskukohase jalatsibrändi Pariisi Marais linnaosa järgi, sest tema sõnul on see filosoofia Ettevõte ühendab endas pariislase lihtsa stiili ja uue enesekindla praktilisuse Yorker. "

Pilt hiljutisest Journelle'i lookbookist. Foto: Journelle

New Yorgis asuv Claire Chambers nimetas oma pesu jaemüügiketi ja kaubamärgi Journelle prantsuse sõna järgi ajakirjandus, mis tähendab "iga päev", peegeldamaks tema eesmärki inspireerida naisi muutma pesu igapäevaseks osaks oma rutiinist. „Üks asi, mis oli mulle ettevõtte loomisel tõeliselt oluline, oli minu missioon keskenduda igapäevaelule naistepesu, mis minu arvates läheb prantsuse naistel eriti hästi, nii et sealt pärineb prantsuse nurk, "ütles ta. selgitab.

Üks prantsuse kõlaga kaubamärk on tegelikult üsna läbipaistev, kuna see pole prantsuse keel, kuid soovib, et oleks. Suurbritannias asuv moekonsultant Yasmin Sewell alustas Être Cécile'i märksõnaga presque parisienne, mis tähendab "peaaegu Pariisi". "Kui kõik asutajad istusid maha ja püüdsid leida mingit Prantsuse linki - asutajad on Sydneyst, Melbourne'ist ja Leedsist, Suurbritanniast - mõistsime, et ühel meist oli suurepärane tädi, kes elas ühel hetkel Prantsusmaal, "ütleb Sewell. "Ta oli ekstsentriline kunstnik, kes armastas loomade trükkimist; tema nimi oli Cecile… ja voila! ” Asutajaid tõmbas ka lihtne prantsuse esteetika ja nad on kasutanud soovi, mida paljud meist (kaasa arvatud mina) peavad prantsuse välja nägema. "Me teeme nalja selle üle, et oleme võlts Prantsuse luksusbränd, see kõik peaks olema keelepruuk," ütleb Sewell. "Üks meie enimmüüdud loosungeid on" Je Parle Francais ", kuid asjad on... keegi meist ei tee seda." Nende loosungitega särgid ja kudumid on suur osa Être Cécile ärist. Silt hiljuti koostööd teinud Mees RepellerLeandra Medine t-särgil, millel on kiri: "Kas ma olen veel prantslane?"

Foto: Être Cécile

Kuigi asutajad, kellega ma rääkisin, ei püüa tingimata inimesi meelitada arvama, et nende kaubamärgid on prantslased, ei eita nad, et Prantsuse ühendus pakub legitiimsustunnet. "See on pärand - nii palju Prantsusmaalt pärit kaubamärke peetakse endiselt parimateks," ütleb Sewell. "Ma arvan, et prantsuse stiil on ajatu, kuid omab kogu moe usaldusväärsust vajadusel piire ületada."

Chambers tunnistab riigi sobivust ka pesu osas. "Ma arvan, et prantsuse pesu on klassikaline, see on ilus, neil on pikk ajalugu maailma kõige peenema pesu valmistamisel," ütleb ta. "Ma arvan, et on olemas seos sellega, et prantsuse naistepesu on parim ja kindlasti palju kaubamärgid, mida me kanname, on prantslased, nii et ma arvan, et see rahvusvaheline element meie nimel pole halb asi. "

Ja siis on lihtne fakt, et prantsuse keel kõlab lihtsalt hästi. Nagu Sewell ütleb: "See on tõesti moekodu ja noh, sõnad kõlavad lihtsalt paremini, eks?"