Abercrombie ja Fitch töötavad, et sulgeda Copyat'i sait, mis müüb N-Wordi pruune pükse

Kategooria Uudised | September 19, 2021 05:23

instagram viewer

Kas otsisite paari mehi Abercrombie & Fitch-stiilsed kaubapüksid mõistliku hinnaga? Ärge otsige kaugemale Abercombie-and-fitchoutlet.com, müümine need võltsitud kaubapüksid võluvas "N **** r pruuni" varjus.

Sait näeb välja peaaegu täpselt nagu ametnik Abercrombie & Fitch sait, kuid küsitav grammatika ja kohmakad sõnastused e-poe jaotises „Teave” näitasid, et inglise keel ei pruugi olla saidi administraatorite esimene keel.

Abercrombie kahetsusväärse minevikuga, mis on seotud rassitundetute triiksärkidega, ja nende kurikuulsa väljanägemispoliitikaga tööandjate suhtes (ametnike sõnul peetakse karniise äärmuslikeks ja vastuvõetamatuteks) ettevõtte dokumendid-ma tean seda, sest töötasin Hollisteris), me ei arvanud, et neil oleks hea meel teada saada, et see konkreetne sait seob nende nime nende solvavate kirjeldustega püksid, autoriõiguse probleemid kõrvale.

See sait pole muidugi mingil viisil seotud Abercrombie ja Fitchiga. Pöördusime jaemüüja poole ja nad esitasid meile järgmise avalduse:

Veebisait “www.abercrombie-and-fitchoutlet.com” ei ole kuidagi seotud Abercrombie & Fitchiga ja igal juhul ei salli me rassistlikku keelt. See on võltsitud veebisait ja oleme selle sulgemiseks algatanud kohtumenetluse.

Arvasime, et on kummaline, et ükski teine ​​abercombie-and-fitchoutlet.com pruun riietusese ei ole nimega "n-sõna pruun"-need on lihtsalt tavalised pruunid. Mõtlesime, et äkki on see kahetsusväärne nomenklatuur tõlkeprobleem. Võib-olla saidi juhivad (oletame) hiinlased ei saanud aru, kui põletav see n-sõna on, või said aru selle taga peituvast koledast ajaloost. Meie kahtlused olid (osaliselt) õiged-Gawker teatab, et mõne Hiina tootja kasutatav tõlketarkvara kasutab n-sõna "tumepruuni" tõlkeks. Tõenäoliselt on see antud juhul probleem.

Kui rääkisime veebisaidil www.abercrombie-and-fitchoutlet.com veebipõhise klienditeenindaja "Chrisiga", vabandas ta ettevõtte nimel mitu korda. (selle asemel, et tegelikult meie küsimustele vastata) "asja eest" ja lubas meile, et püksid nimetatakse ümber 12 tunni jooksul (nii, teate, nad on endiselt üleval seal). Kui me küsisime "Chrisilt", kas ta on teadlik n-sõna taga peituvast tähendusest või kas ta "teab mõnda inimest, kes on nende pükste sama värvi", jäi ta seisma.

Klõpsake läbi, et lugeda meie põnevat vestlust Chrisiga.