في عالم من المقلدة والاعتمادات ، يأخذ الحرفيون الغواتيماليون تقاليدهم إلى العالمية

instagram viewer

نساج المايا في Grupo Cajola في Cajola ، غواتيمالا في عام 2017.

الصورة: Getty Images / John Moore

التقليد ليس دائما شكلا من أشكال الإطراء. بالتأكيد ليس للحرفيين الغواتيماليين الأصليين الذين يصنعون تصميمات يدوية تعود إلى الأجيال الماضية ، ونسج التاريخ في خيوط البلوزات والأوشحة وغير ذلك - فقط ليكونوا كذلك. ممزقة على المدرج أو على رفوف الملابس ذات الموضة السريعة، بدون ائتمان مستحق.

تحتوي العديد من الزخارف على هذه المنسوجات التقليدية الرموز المقدسة، من المفترض أن يرتديها بعض الأشخاص الذين يعتبرون جديرين بحمل الرموز المذكورة خلال الاحتفالات الخاصة. تحمل بعض التصميمات أهمية ثقافية عميقة ، وتهدف بعض الأنماط المستخدمة حتى يومنا هذا إلى تمثيل الفولكلور الأصلي بالإضافة إلى النباتات والحيوانات والمناظر الطبيعية في غواتيمالا - مثل ال كتزال، الطائر الوطني ، أو الأنماط الهندسية للأمواج والبراكين المقدمة توك (نفسجي)، راكساباج (أخضر) و q'ij (أصفر).

إن شراء العناصر التي لا تدين وتعويض الحرفيين الذين ينتمون إلى الحرفيين بشكل عادل لا يهدد مصدر رزقهم فحسب ، بل يهدد سلامتهم الثقافية أيضًا ، من خلال الاستيلاء والمحو. تعمل منظمات مثل Consejo de Tejedoras ، وهي جمعية تعاونية للنسيج في Santo Domingo Xenacoj (وهي بلدة تقع على بعد حوالي ساعة من مدينة غواتيمالا) ، على منع ذلك.

Huipiles معروضة في سوق في Sumpango ، غواتيمالا في عام 2013.

الصورة: Getty Images / JOHAN ORDONEZ / AFP

بقيادة الحائك Kʼiche 'Doña Gloria Estella ، يقاتل Consejo de Tejedoras لاستعادة الزخارف القديمة التي تم استخدامها دون إذن أو تعويض. تشير Doña Estella إلى إساءة استخدام هذه التصميمات المقدسة - مثل علامة تجارية لحقائب اليد مقرها نيويورك يزعم استخدام عمل فني من المنسوجة يدويًا من Consejo de Tejedoras huipiles - باسم "نسخ ولصق". تشير إلى منسوجاتها على أنها كتاب تاريخ: "كل شيء موجود - الرياضيات وعلم النفس والروحانية". رفع التصميمات ، إذن ، هو هجوم على المجتمع.

اجتمعت Doña Estella وحرفيون من أكثر من 30 منظمة في مدينة غواتيمالا في نوفمبر 2016 في أول جمعية للنساجين، التي نظمتها الرابطة النسائية لتنمية ساكاتيبيكيز، لمعالجة قضية المقلدين المستمرة. جاءوا مع بيان التي تنص على ما يلي: "أقمشةنا هي نتيجة إبداعات مجتمعية ، وبالتالي لا يمكن لأي شركة أو فرد المطالبة بالمسؤولية لمنسوجاتنا دون الوقوع في الانتحال أو السرقة ". وبخلاف الدعوة ، طالب النساجون بتشريع لحماية الشغل. (في وقت سابق من ذلك العام ، قدمت مجموعة ملف مشروع قانون للمحكمة الدستورية في غواتيمالا لحماية الملكية الفكرية.) 

قصص ذات الصلة:
يتابع الحرفيون الغواتيماليون أكثر من 64000 منتج من منتجات Etsy لانتهاك حقوق الطبع والنشر
متجر Lauren Conrad's Little Market Store هو في الأساس خلاصة Instagram الخاصة بها
حان الوقت لإعادة التفكير في "اتجاه" حرق المريمية على Instagram

الطريقة الأكثر جدوى لدعم الحرفيين هي الشراء منهم مباشرةً: إذا كنت مهتمًا بقطع من غواتيمالا ، يمكنك زيارة تعاونيات النسيج الخاصة بهم ، أو يمكنك العثور على بضاعتهم من خلال مواقع التجارة الإلكترونية مثل Meso Goods و The Little Market و Mercado Global ، والتي تشارك مع فنانين مختلفين لبيع قطعهم عالميا. (يبيع Consejo de Tejedoras بضع قطع عبر الإنترنت من خلال منظم رحلات مسؤول Guate4You.) وتمثل الأخيرة سلسلة متزايدة من المؤسسات الاجتماعية التي تهدف إلى تصدير التصاميم المحلية مع إعادة الموارد إلى المجتمعات التي يعملون معها.

بضائع ميسو تأسست في عام 2010 من قبل دييغو أوليفيرو لكسر حلقات الفقر في غواتيمالا من خلال ممارسات التصميم التقليدية. يقول: "لقد ولدت في غواتيمالا وكنت دائمًا مندهشًا من براعتنا الحرفية". "يوجد في غواتيمالا ما يقرب من مليون حرفي يعملون في تقنيات مختلفة. لقد رأينا هذا كفرصة لإتاحة الوصول إلى الأسواق الدولية ".

في الوقت الحاضر ، تعمل Meso Goods مع أكثر من 550 حرفيًا غواتيماليًا عبر التخصصات ، بدءًا من نول الدواسة ونول الدعامة إلى الديكور والأشغال المعدنية والأعمال الخشبية. كما أن لديها شراكة مع رابطة المصدرين في غواتيمالا لبيع الوسائد والبسط والأغطية والمزيد من القطع المصنوعة بطريقة أخلاقية من مواد محلية. "من خلال إقامة علاقات طويلة الأمد مع الحرفيين وربطهم بالأسواق الدولية ، فإننا نمكّنهم من تشكيل أعمالهم مسارات إلى الحراك الاقتصادي "، كما يقول Olivero ، مشيرًا إلى أن Meso Goods تدفع للحرفيين 20٪ أعلى من الحد الأدنى الوطني للأجور في غواتيمالا.

بالإضافة إلى عمله مع Meso Goods ، قاد Olivero أيضًا الجهود الإبداعية لمبادرة Street-Art غير الربحية بينتاندو سانتا كاتارينا بالوبو، التي حولت في عام 2017 الجدران الخارجية في مدينة الصيد في غواتيمالا من خلال جداريات مرسومة تكرر الزخارف التقليدية. أدى ذلك إلى بالتعاون مع West Elm دعا مشروع أتيتلان، التي احتفلت بالحرفية الغواتيمالية وتم إنشاؤها بالتعاون مع الزئير + أرنببموافقة قادة المجتمع. زار المصممون سانتا كاتارينا بالوبو لرسم أحد المنازل وجمع الإلهام لها المجموعة ، التي تم إطلاقها في عام 2019 ووفقًا لأوليفيرو ، جمعت 190 ألف دولار من أجل تواصل اجتماعي.

مجموعات أخرى ، مثل أيدي المايا و مؤسسة تقاليد مايا، كانت موجودة منذ عقود ، تقيم علاقات بين الحرفيين المحليين وتجار التجزئة العالميين. إنهم يعملون مع الحرفيين لتزويدهم بفرص دخل مستدامة من خلال تقاسم الأرباح والأجور التجارية العادلة مع تمكينهم من الحفاظ على تقاليد أسلافهم في النسيج.

تقول ميستي لوبيز ، مديرة مبيعات السفر الأخلاقية في مؤسسة Maya Traditions Foundation ، إن شراكتها مع The Little Market ، موقع التجارة الإلكترونية للتجارة العادلة شارك في تأسيسها لورين كونراد وهانا سكفارلا ، وقد خلقت فرصًا لشركائها الحرفيين على نطاق عالمي ، والتي تدعم بعد ذلك "مهمتنا المتمثلة في الحفاظ على نسج الدعامات باعتباره فنًا قديمًا. "يتلقى الحرفيون الذين يعملون مع المؤسسة 25 إلى 50٪ من أرباح تصميمات المنسوجات الخاصة بهم ، يضيف.

ساعد ظهور وجهات التجارة الإلكترونية المتخصصة في التجارة العادلة والسلع الحرفية في إيصال الرسالة حول أهمية دعم المبدعين الفعليين. العلامة التجارية وغير الهادفة للربح ميركادو جلوبال شركاء مع أكثر من 250 حرفيًا في جميع أنحاء غواتيمالا على القطع المباعة عبر الإنترنت وفي متاجر التجزئة مثل ريفورميشن ويوكس. بالإضافة إلى مجرد تقديم منصة لبيع أعمالهم ، فإنه يربط أيضًا الحرفيين ببعضهم البعض ، مما قد يؤدي إلى اتصالات قيمة ومشاركة المهارات.

قبل العمل مع Mercado Global ، تقول سانتيجا شينيكو يوس ، الحرفيين ، إنها لم تتح لها الفرصة أبدًا للتعاون مع النساجين الآخرين. تقول: "كنت سعيدة حقًا لأنها فرصة لتعلم المزيد من التقنيات". تضيف سيلفيا أندريا تشاكلان ، وهي فنانة أخرى تعمل مع العلامة التجارية ، "لقد تعلمت كيفية التطريز بتقنيات لم يعد الناس يعرفون كيفية القيام بها".

في النهاية ، لا يتعلق الأمر فقط بمنح الائتمان عند استحقاقه ، ولكن أيضًا المساعدة في تثقيف المستهلك العالمي حول التاريخ والتقاليد وراء هذه المنسوجات الجميلة. تقول Doña María ، الحرفي العالمي من Mercado: "قد لا أرى من يشتري المنتجات ، لكني سعيدة لأن المنتجات انتقلت إلى جزء آخر من العالم. أشعر بالفخر." 

هل تريد المزيد من مصمم الأزياء؟ اشترك في النشرة الإخبارية اليومية واحصل علينا مباشرة في صندوق الوارد الخاص بك.